28.12.11

Wie Korea geteilt wurde...


Wie Korea geteilt wurde... und warum dies heute noch ein Tabu ist. Eine Sendung von WDR 5 vom 17.2.1998 (download)

Wieder eine Cassette, die ich im öffentlichen Bücherschrank an der Marktkirche gefunden habe. Normalerweise höre ich mir die Cassetten einfach an und dann ab in die Kiste. Manchmal aber ist die Aufnahme kaum zu hören, also wird die Cassette gerippt und am Rechner die Aufnahme in den hörbaren Bereich gezogen. Damit die Arbeit sich lohnt und ich auch meinen Blog füllen kann wird sie dann auch gepostet (und außerdem ist gerade heute die Beerdigung von Kim Jong-il, da dürfte ein gewisses Interesse an den historischen Wurzeln der Teilung der koreanischen Halbinsel bestehen...)

PS: Die gefundene Cassette war ursprünglich eine Veröffentlichung von "Stimme der Hoffnung, Am Elfengrund 66, D-6100 Darmstadt 13", dem Medienzentrum der Freikirche der Siebenten-Tags-Adventisten. Auf der Rückseite der Cassette steht ausdrücklich "Überspielen dieser Aufnahmen ist nicht gestattet!", was bekanntermaßen hier nicht geholfen hat. Weshalb der ursprüngliche Inhalt der Cassette bei der GEMA angemeldet wurde kann ich daher nicht sagen...

PPS: Nordkorea heißt ja eigentlich "Demokratische Volksrepublik Korea", während Südkorea sich mit dem Staatsnamen "Republik Korea" zufrieden gibt. Wie üblich ist bei solchen ähnlich klingenden Staatsnamen der besonders die Demokratie hervorhebende der kommunistische, so wie bei Deutsche Demokratische Republik und Bundesrepublik Deutschland. Eine ähnliche Namensdoppelung gibt es auch im Kongo, hat aber offenbar keinen solchen Hintergrund, zumal im Afrika Länder von heute auf morgen kommunistisch werden können oder sich wieder davon lossagen. Nördlich des Flusses Kongo liegt die "Republik Kongo", südlich die "Demokratische Republik Kongo". Ihre Hauptstädte Brazzaville und Kinshasa liegen sich genau gegenüber am Kongo, weshalb man in den 1960er Jahren auch von Kongo-Brazzaville, bzw. Kongo-Kinshasa sprach. Die ehemals belgische Kolonie - der Norden war französiche Kolonie - nannte sich ab 1971 "Zaire", ein Name, der den meisten (vielleicht auch ein paar Amerikanern, schließlich gab es dort den legendären "Rumble in the Jungle", von Johnny Wakelin in dem Song "In Zaire" verewigt) geläufig sein dürfte, weshalb ich in der Datenbank hinter den Staatsnamen immer noch ein "(ehem. Zaire)" dahintersetze. Die wechselvolle Geschichte der Namen beider Staaten wird übrigens übersichtlich in der Wikipedia dargestellt ...

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

ra.fuchs@web.de